Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.

  • A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Мерхаба из Турции! Мобильность в Университете Сабанджи

Мерхаба из Турции! Мобильность в Университете Сабанджи

Личный архив Анны Шмелевой

Анна Шмелева, студентка третьего курса программы «Экономика и анализ данных» о первом впечатлении: «Кажется, я приехала в отель! Кругом спальные корпуса, на улице тепло и пахнет морем!»

Почему вы выбрали Сабанджи для своей учебной мобильности?

По двум причинам: во-первых, университет предоставлял возможность брать курсы разных направлений. Мне очень хотелось попробовать себя в чем-то новом, поэтому помимо привычных курсов по экономике я взяла курс по философии сознания и фотографии. Во-вторых, Сабанджи имеет свой кампус с большой территорией. Я никогда не жила в кампусе, и мне очень захотелось погрузиться в эту атмосферу.

Личный архив Анны Шмелевой

Ваши первые впечатления о Сабанджи и Турции в целом?

Очень хорошо помню первое впечатление от Сабанджи: "Кажется, я приехала в отель! Кругом спальные корпуса, на улице тепло и пахнет морем". По приезде помимо хорошей погоды и морского бриза меня поразило, что в кампусе (как и в Турции в принципе) очень много кошек: куда не пойдешь, они везде! Мне всегда это поднимало настроение!

Личный архив Анны Шмелевой

Как проходил процесс адаптации к новой учебной среде?

Процесс адаптации не был тяжелым, но и не был таким легким, как я его представляла. Основной сложностью для меня оказалась необходимость постоянно говорить на английском и понимать необычные акценты людей из других стран. Я приехала на мобильность одна, поэтому переключиться на родной язык возможности не было, и я чувствовала, что начала уставать от общения гораздо быстрее, чем в привычной обстановке.

Личный архив Анны Шмелевой

Как я преодолевала языковой барьер? Каждый раз, когда чувствовала, что устала от общения, брала перерыв и проводила время наедине с собой. Через 2-3 недели потребность в таких перерывах практически исчезла, а через 2 месяца общение на английском стало таким же комфортным, как и на русском.

Личный архив Анны Шмелевой

Какое было ваше любимое занятие или курс в Сабанджи?

Моим любимым предметом было предпринимательство благодаря профессору, который каждую лекцию читал так, будто выступал на сцене в театре. Курс был основан на постоянном чтении и обсуждении бизнес-кейсов, что помогало не только узнавать что-то новое из области бизнеса, но и прокачивать навыки публичных выступлений.

Чем отличался процесс обучения?

Основным отличием курсов в Сабанджи было то, что большая часть дисциплин требовала вовлеченности в дискуссию и постоянного взаимодействия с преподавателем. Я привыкла, что в вышке в течение пар необходимо больше слушать, чем говорить, здесь же было наоборот, и мне это очень нравилось.

Личный архив Анны Шмелевой

Как вы проводили свободное время?

Я часто выезжала в город, чтобы лучше узнать культуру Стамбула. В течение семестра я читала произведение турецкого писателя, действия которого разворачивались в Стамбуле: мне очень нравилось посещать места и осознавать, что именно про них я читала в книге ранее. Периодически на выходных я уезжала в другие города с остальными студентами, где мы оставались на несколько дней. Больше всего мне понравились Газантеп, Анкара, Каппадокия и Принцевы Острова (это не просто название, а реальные острова). Наш кампус был расположен вблизи аэропорта, поэтому улететь в другую часть Турции было легче, чем приехать в центр Стамбула, это меня всегда забавляло!

Личный архив Анны Шмелевой

Как вы взаимодействовали со студентами?

У местных студентов хороший уровень английского, так как при поступлении в Сабанджи все сдают тестирование на знание языка и в дальнейшем проходят все курсы вместе с иностранцами. Среди людей, с которыми я общалась, примерно половина училась в Сабанджи постоянно, потому что завести знакомство с местными студентами было также легко, как и с теми, кто приехал по обмену.

Личный архив Анны Шмелевой

Что вы узнали о турецкой культуре и традициях?

По приезде меня удивило дружелюбие и гостеприимство, все люди казались более открытыми к общению. Несколько раз, приходя в столовую, ко мне подходили незнакомые студенты, предлагая присоединиться к их компании, чтобы пообедать или выпить кофе. Это было очень необычно! Также в большинстве заведений признаком гостеприимства считается предложить бесплатный чай, даже если гость ничего не заказал. Возможно, это правило работает не во всех местах, но несколько раз хозяева кафе звали нас с друзьями просто попить чай и побеседовать с ними.

Как эта мобильность повлияла на ваше личное и профессиональное развитие?

Абсолютно точно вырос мой уровень английского, даже несмотря на то, что за пределами университета практически никто на нем не говорил. Постоянно приходилось формулировать свои мысли, читать и смотреть видео на этом языке. 
Также, организовывая свою жизнь в незнакомом городе, где большая часть населения не понимает твой язык, я стала намного самостоятельнее. Никогда до этого я не путешествовала одна и не организовывала с нуля поездки в незнакомые места, потому что мне не хватало смелости взять всю ответственность на себя. Теперь же, собраться в подобное путешествие кажется не чем-то страшным, а обычной практикой.

Личный архив Анны Шмелевой

Еще я заметила, что, погружаясь в другую культуру, я также стала больше интересоваться своей. В течение мобильности я посетила множество музеев и культурных мест, которые меня впечатлили. Однако, живя в Москве, я никогда не интересовалась местными достопримечательностями и не посещала их в свое свободное время. Эта поездка открыла мне глаза, что, находясь в Москве, я могу быть не только местным жителем, который ходит на учебу и работу, но и одновременно туристом, который восхищается красотой города и интересуется его историей.

Личный архив Анны Шмелевой

Что бы вы посоветовали студентам, которые планируют участвовать в программе мобильности?

Заранее ознакомиться с необходимым перечнем документов. При подаче заявления мне было необходимо предоставить медицинскую справку, которую я сделала в Москве практически бесплатно. Однако, мои знакомые получали ту же справку в Стамбуле и заплатили около 500 евро, так как большинство анализов, которые были необходимы, не входили в их мед страховку. В общем, часть процедур, которые в России можно сделать фактически бесплатно, могут стоить очень дорого за границей, имейте в виду!