Проектно-учебная лаборатория экономической журналистики

«Мы пишем о том, как шевелятся мысли в головах у чиновничества»

Общественно-политические медиа читают ради развлечения или чтобы почувствовать себя частью политической общности. Отдел экономики газеты “Коммерсант” тоже пишет о политике, но задача другая — поставлять бизнесу инсайды из правительства. О чем писать, если из правительства больше не «утекают» конфликты, как читать законопроекты и какие три шага делает журналист для хорошего текста — редактор отдела экономики “Коммерсанта” Олег Сапожков рассказал стажерам Лаборатории экономической журналистики.

Олег Сапожков

Олег Сапожков
Михаил Воронин

«Никто не понимает, что такое текст»

На практику в газету “Коммерсант” приходит много стажеров-студентов профильных факультетов. «И никто не понимает, что такое текст, что там должен быть сюжет», — сетует Олег Сапожков. Будущих журналистов приходится учить создавать интересный материал в процессе редакционной работы. И в первую очередь, объяснять, как строится материал и из каких базовых вещей готовится успешная заметка.

По словам редактора, путь к интересному тексту состоит из трех обязательных шагов: во-первых, нужно узнать свою целевую аудиторию, во-вторых, найти в событии интересную тему, в-третьих, развить сюжет.

Еще перед началом работы с текстом надо узнать своих читателей. «Я ни разу не видел человека, который мог бы просто написать текст», — признается Сапожков. Прежде чем садиться перед компьютером, нужно задать вопрос: кому мы это пишем? Определив ответ, автор представит себе читателя и сможет прикинуть, какие темы ему интересны.

После этого можно приступать к поиску интересной темы. И здесь могут быть сложности. Их спикер проиллюстрировал примером из практики собственного отдела.

 «Когда-то мы писали про конфликты (между министерствами и ведомствами в правительстве по поводу того или иного законопроекта или федеральной программы - Ред.) - это было интересно. Теперь писать про конфликты нельзя. И вдруг тебе нужно написать, что министр финансов и министр промышленности и торговли просидели в кабинете премьера 8 часов. Само по себе время неинтересно, что тогда делать? Надо писать, что они не могут выбрать, между какими вариантами они выбирают, что влияет на решение», - рассуждает Сапожков. И тут начинается поиск фактуры и работа с источниками.

Затем нужно рассказать читателю историю. «Газетный текст — это в первую очередь сюжет: что произошло, при каких обстоятельствах, на что влияет, какие есть детали, может быть, скандальные подробности, шокирующие детали», - поясняет редактор.

И мастерство автора проявляется в умении интересно этот сюжет рассказать.

Стажеры Лаборатории экономической журналистики
Стажеры Лаборатории экономической журналистики
Михаил Воронин

Удар по возможностям

Отдел экономики газеты, в первую очередь, освещает работу кабинета министров, а значит, ищет сюжеты, включая споры, конфликты и неожиданные повороты, внутри правительства.

Долгое время, отмечает Сапожков, возможностей для этого было предостаточно: до назначения премьером Михаила Мишустина правительство не было столь консолидированным. «Минздрав занимался лекарствами, министерство промышленности другими делами, министерство финансов - еще чем-то», — поясняет он. И в правительстве постоянно происходили конфликты: сталкивались интересы разных отраслей, обострялась внутриведомственная борьба, порой чиновники просто не понимали канцелярит друг друга. «Было батальное полотно, которое можно было описывать месяцами», - делится редактор.

Через несколько месяцев после назначения нынешнего состава правительство стало консолидированным, конфликты и споры между ведомствами ушли из информационной повестки. Теперь кабинет министров позиционирует себя как единая сплоченная команда, которая все спорные моменты решает на заседаниях и не выносит их в публичную плоскость. А на попытки журналистов найти точки столкновения интересов из высоких кабинетов отвечают: нет, мы не критикуем то или иное министерство, у нас нет конфликта.

Олег Сапожков и стажеры Лаборатории экономической журналистики
Олег Сапожков и стажеры Лаборатории экономической журналистики
Михаил Воронин

«Это был удар по возможностям писать что-то интересное», — признает Сапожков. Однако отдел должен продолжать писать: нужно находить новые инфоповоды, новые сюжеты, новые факты. А любая сложность — это прежде всего вызов. Справляться с вызовами - часть профессии журналиста.

Как найти иголку в стоге законопроектов

Деятельность правительства делится на формальную сторону и «реальные решения». Искать ценную информацию из-за этого сложнее. «Есть формальная сторона, где четко написано: кто, кому и что должен и кто какую бумажку несет. Есть переговоры между министрами. Еще есть проекты, которые протащил Белый дом», — рассказывает редактор.

Облегчает работу Федеральный портал проектов нормативных актов. «Все бумажки публикуются на regulation.gov.ru», — говорит журналист. Законопроекты представлены там с пояснительными записками — министерство должно описать конструкцию изменений и обоснование «почему это будет хорошо».

Через портал идут документы из разных отраслей: налоговая политика, бюджетная политика, регулирование отраслей экономики, социальные решения. «Девяносто процентов этих бумажек не имеют смысла совсем. Потому что помимо содержательной деятельности, есть еще деятельность формальная», — говорит журналист.

Даже если бумага не дежурная, нужно выискивать решение среди канцелярита. «Российский чиновничий язык за последние лет десять сначала сломался, потом выработался новый, а теперь он устоялся», — рассказывает редактор. У бюрократического канцелярита есть каноны написания текста. Чтобы понять проект нормативного акта, приходится учиться «бегло читать на канцелярите».

Так, начало полезного текста в таком документе — «ориентировочно третий абзац», считает Сапожков. «Первый абзац — это “Во исполнение решения политического руководства…”, второй — “В соответствии с действием постановления от…”, вот в третьем абзаце уже можно что-то найти», - отмечает он. Бесполезных абзацев может быть и больше, чем два. «Обычно ты скользишь глазами по тексту пояснительной записки, пока не зацепишься за полезный абзац, и тогда начинаешь читать», — говорит редактор. Но даже тогда, чтобы понимать текст, нужно быть «в теме регулирования», следить за работой правительства.

Читать и понимать проекты законов, пояснительные записки и другие документы — «квалификационный признак» журналиста, пишущего про регулирование экономики. Но может успешно применяться и в других видах деятельности. «Кроме того, это еще квалификационный признак, чтобы работать в правительстве», — пояснил Олег Сапожков.

Олег Сапожков
Олег Сапожков
Михаил Воронин

«Отслаивать шум»

«Принято думать, что мы пишем о политике. На самом деле, мы пишем о том, как шевелятся мысли в головах у нашего чиновничества», — говорит редактор отдела экономики “Коммерсанта”.

Сотрудники его отдела пишут о государственном регулировании разных отраслей экономики. Основной источник регулирования — федеральные министерства. Законопроекты, постановления, пределы полномочий исполнительной власти — объект интереса профильных корреспондентов. «Мы в основном занимаемся жизнью правительства. Для этого надо знать, где правительство начинается, где заканчиваемся, какие где ходят бумажки. Наша работа — постоянно мониторить “поляну” и думать, где появились какие новые соображения», — рассказывает редактор.

Мониторить правительственную повестку мешает основной признак современного госуправления РФ: министры сторонятся политики. «Все министерства декларируют, что не занимаются политикой», — говорит журналист.

Политологи называют чиновников такого ранга политическими чиновниками: они не могут «не заниматься политикой». Однако в разговорах с журналистами политические термины и беседы об идеологии — табу. «Порой это выглядит довольно странно. Отловил министра после совещания и спрашиваешь: какую вы будете делать политику — правый поворот, левый поворот, либеральный? А он говорит: мы политическому руководству разные сценарии предложим, а уж руководство пусть принимает решение», — рассказывает Сапожков.

Чтобы понять политические пристрастия правительства, нужно внимательно читать документы, в первую очередь, пояснительные записки к законопроектам. В записках можно увидеть, к какому сценарию склоняется автор. «Вы читаете эту бумажку и пытаетесь понять интонацию: за какую сторону “топит” чиновник. Это довольно занятная игра с текстом», — говорит Сапожков. Не менее занятной станет задача донести понятую интонацию до читателя.

«К сожалению, граждан чиновников у нас довольно много и шума от них довольно много. Поэтому наша работа — отслаивать этот шум от реальных процессов и решений», — говорит редактор.